doppelsinnig wird zu tvetydig und zu dubbeltydig

Das deutsche Adjektiv doppelsinnig ist ein Synonym zu ambivalent, zweideutig, mehrdeutig und ähnlichen Worten mehr. In der schwedischen Sprache sollte man bei der Übersetzung des Wortes den Unterschied zwischen tvetydig und dubbeltydig beachten.
 
Im Schwedischen greift man zum Wort tvetydig, wenn man zwischen zwei, in der Regel jedoch mehreren Deutungen wählen kann. Das Adjektiv tvetydig ist daher vor allem ein Synonym zu flertydig (mehrdeutig) und ambivalent (ambivalent), auch wenn tvetydig bisweilen auch als zweideutig betrachtet werden kann. Bei tvetydig kann es bisweilen sehr schwierig sein eine klare Deutung zu sehen.
 
Das Adjektiv dubbeltydig wiederum bedeutet vor allem dass man zwischen zwei Deutungen wählen kann, eine Aussage also etwas weniger vage ist als bei der Benutzung von tvedydig. Bei der Benutzung von dubbeltydig kann man in der Regel beide Deutungsmöglichkeiten sehen, ohne indes die Aussage mit Sicherheit interpretieren zu können.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.