vermengen als blanda ihop und röra ihop
Das Verb vermengen wird im Deutschen verwendet um auszudrücken dass gemischt oder vermischt wird, aber auch dass man zwei Dinge oder Personen verwechselt. In der schwedischen Sprache findet man hierfür die beiden Ausdrücke blanda ihop und röra ihop.
Blanda ihop kann in der schwedischen Sprache, unter gewissen Voraussetzungen, allgemein als mischen oder vermischen benutzt werden, auch wenn man diesen Ausdruck überwiegend dann benutzt, wenn man jemanden oder etwas verwechselt oder durcheinanderbringt. Der Ausdruck blanda ihop muss daher meist innerhalb des Satzzusammenhanges eine klare Bedeutung erhalten.
Will man ausdrücken dass eine feste oder eine flüssige Menge vermischt wird, so greift man in der Regel nicht zu blanda ihop, sondern nur zu blanda, oder, falls sie Vermengung automatisch geschieht, zu blanda sig.
Röra ihop ist gewissermaßen ein Synonym der beiden Worte blanda (mischen, mengen) und vispa (schlagen, mischen), denn hierbei vermengt man zwei flüssige oder feste Stoffe durch eine rotierende Bewegung, wobei es sich dabei auch um ein elektrisches Gerät sein kann, das die Bewegung übernimmt.
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.