Die Kathedrale wird zu katedral und zu domkyrka

In der deutschen Sprache wird das Wort Kathedrale oft einem Dom, einer Domkirche oder einem Münster gleichgesetzt, auch wenn es sich bei einer Kathedrale, genau genommen, insbesondere um ein kirchliches Gebäude in katholischen Ländern und England, handelt, das auch der Sitz eines Bischofs oder Erzbischofs ist. In der schwedischen Sprache unterscheidet man hingegen zwischen einer katedral (Kathedrale) und einer domkyrka (Dom, Domkirche).
 
In Schwedens ist jede Kirche eines Stiftes in der ein Bischof residiert eine "domkyrka, die lediglich aus turistischen Zwecken in gewissen Broschüren fälschlicherweise mit dem deutschen Wort Kathedrale übersetzt wird. Offiziell gibt es jedoch in Schweden keine katedral im Sinne von einer kirchlichen Einrichtung.
 
Da Schweden jedoch bis zur Zeit Gustav Vasas katholisch war, ist die Bezeichnung katedral in Schweden jedoch nicht ausgestorben, sondern wird unter drei Bedingungen weiterhin verwendet. Zum einen wird der Begriff als architektonischer Baustil auch bei domkyrkor Schwedens weiterhin benutzt, betrifft in diesem Zusammenhang jedoch ausschließlich den Bau als solches, im Verhältnis zu Kathedralen, Domkirchen und Münstern in anderen Ländern. Zum anderen besteht der Begriff katedral auch innerhalb des zusammengesetzten Wortes katedralskola (Kathedralschule). Eine katadralskola ist eine höhere Bildungseinrichtung, heute in der Regel ein Gymnasium, das historisch gesehen bis zur katholischen Epoche Schwedens zurückreicht. Und letztendlich werden auch die Kathedralen in anderen Ländern als katedral bezeichnet und nicht in domkyrkor verwandelt.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch gerne bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site oberhalb, neben oder innerhalb des Textes zu finden ist.