Die Leckerei: Godsak, läckerhet, godis, sötsaker und slickande

Eine Leckerei ist in der deutschen Sprache etwas Süßes, ein Leckerbissen, eine Delikatesse, oder auch das dauernde Lecken, zum Beispiel eines Tieres. In der schwedischen Sprache unterscheidet man bei der Leckerei zwischen godsak, läckerhet, godis, sötsaker und slickande.
 
Unter einer godsak versteht man im Schwedischen in den meisten Fällen eine Süßigkeit, zum Beispiel eine Praline, ein Bonbon, Konfekt oder andere süßen Produkte, die, zumindest in den meisten Fällen, nicht unbedingt gesund sind. In der schwedischen Umgangssprache kann die gudsak auch ein godbit sein, also auch ein Leckerbissen sein, also ein besonders gutes Gericht.
 
Eine läckerhet ist in der schwedischen Sprache dagegen ein leckeres, sehr gutes Essen und hat in der Regel nichts mit einer kleineren Süßigkeit zu tun. Bei einer läckerhet kann es sich sowohl um ein sehr gutes Gericht, als auch um einen sehr guten Kuchen oder eine hervorragende Torte handeln.
 
Bei godis denkt man im Schwedischen vor allem an kleinere Süßigkeiten jeder Art, die man vor dem Fernseher, am Arbeitsplatz oder anderen Stellen mehr oder weniger nebenbei isst. Gleichzeitig bekommen aber auch Tiere, insbesondere Hunde und Pferde immer wieder godis. Im übertragenen Sinn, und vor allem in der Umgangssprache, kann jedoch auch eine ausgezeichnetes Konzert oder ein hervorragendes Wahlversprechen als godis bezeichnet werden. Das schwedische Wort "sötsak", das meist in seiner Pluralform "sötsaker" angewandt wird, bezeichnet jede Art von Süßigkeit mit sehr viel Zucker. Sötsaker ist man daher nur aus Genussgründen.
 
 
Wichtiger Hinweis:
 
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
 
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.