Marzipan - marsipan, mandelmassa
Deklination von marsipan und mandelmassa:
marsipan, marsipanen, marsipaner, marsipanerna - en marsipan, flera marsipaner
mandelmassa, mandelmassan
Mandelmassa ist ein nicht zählbarer Ausdruck und verfügt daher über keinen Plural!
Das Wort marsipan kann erstmals 1524 in der schwedischen Sprache nachgewiesen werden, wobei dieses Wort vom deutschen Marzipan übernommen wurde, ein Begriff, der auf das italienische Wort marzapane geht, das wiederum vermutlich arabischen Ursprungs ist.
Das Substantiv mandelmassa kam gegen 1770 nach Schweden und bezeichnete damals ausschliesslich eine Mischung aus fein gemahlenen Mandeln, die mit Zucker gemischt waren und ein Hauptbestandteil der schwedischen semlor ausmachte.
marsipan - Marzipan
mandelmassa - Marzipanrohmasse, Marzipan
marsipanbakelse - Marzipangebäck
marsipanblomma - Marzipanblume
marsipanbröd - Marzipanbrot
marsipanbulle - Marzipanteilchen
marsipanchoklad - Marzipanschokolade
marsipanfabrik - Marzipanfabrik
marsipanfigur - Marzipanfigur
marsipanfyllning - Marzipanfüllung
marsipanglass - Marzipaneis
marsipangodis - Marzipansüßigkeiten
marsipangris - Marzipanschwein
marsipanhjärta - Marzipanherz
marsipankaka - Marzipankuchen
marsipankräm - Marzipancreme
marsipanlimpa - Marzipanbrot
marsipanpralin - Marzipanpraline
marsipanros - Marzipanrose
marsipanrulle - Marzipanrolle
marsipantillverkning - Marzipanherstellung
marsipantårta - Marzipantorte
marsipanvåffla - Marzipanwaffel
Aber auch:
mandelmassabulle - Marzipanteilchen
mandelmassafyllning - Marzipanfüllung
mandelmassakaka - Marzipankuchen, Marzipanplätzchen
mandelmassakräm - Marzipancreme
Wichtiger Hinweis:
Das aktuelle Lehrwerk, das eine Mischung aus Wörterbuch, Landeskunde und Stillehre für Neulinge der schwedischen Sprache darstellt, wird permanent erweitert und verbessert. Wir sind daher für Anregungen offen und sind auch bereit von unseren Lesern gewünschte Worte mit aufzunehmen und zu erklären. Jede Anregung ist uns willkommen.
Da das gesamte Werk eine Entwicklung aus einer über 30-jährigen Erfahrung im Sprachunterricht darstellt, ist es verständlich, dass wir jeden ungenehmigten Kopierversuch rechtlich verfolgen werden. Wir genehmigen jedoch grundsätzlich die kostenlose Übernahme einzelner Erklärungen oder Hinweise, vorausgesetzt, dass ein deutlich sichtbarer Hinweis mit Link zu dieser Site über, neben oder innerhalb des übernommenen Textes zu finden ist.